Keine exakte Übersetzung gefunden für نهج جيد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نهج جيد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sin un enfoque bien planeado y gestionado, la rutina de las operaciones diarias termina por imponerse.
    وما لم يكن هناك نهج جيد التخطيط والتنظيم، لن يكون هناك مجال إلا للأشغال الاعتيادية اليومية.
  • En las Directrices se reconoce que la delincuencia tiene múltiples causas y que la prevención requiere un enfoque estratégico bien planificado en que se haga frente a esas causas con diversas formas de intervención.
    وتعترف المبادئ التوجيهية بأن للجريمة أسبابا متعددة، وأن منعها يتطلّب وجود نهج استراتيجي جيد التخطيط يتصدّى لتلك الأسباب من خلال أنواع شتّى من التدخلات.
  • La sede del PNUD aporta criterios y estrategias positivas para la incorporación de la perspectiva de género en diversos sectores, y en los programas en los países se registran ejemplos de prácticas adecuadas.
    يقدم مقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعض النهُج والاستراتيجيات الجيدة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عدد من القطاعات، وثمة أمثلة للممارسة الجيدة في البرامج القطرية.
  • Este criterio innovador fue valorado positivamente por las secretarías de las organizaciones participantes, que fueron consultadas en todas las etapas de la preparación de los informes.
    وحظي هذا النهج الابتكاري بترحيب جيد من قبل أمانات المنظمات المشاركة التي استشيرت في جميع مراحل إعداد التقارير.
  • Con el propósito de reforzar sus actividades en la esfera del agua y el saneamiento en las zonas urbanas, ONU-Hábitat sustituyó el tradicional enfoque proyecto por proyecto, donante por donante y país por país por un enfoque programático bien coordinado que permitiera a los donantes incrementar la eficacia de su asistencia contribuyendo a un Fondo Fiduciario para el Agua y el Saneamiento dotado de una meta bien definida y una serie de objetivos claros.
    وبغية مواصلة تعزيز أنشطته في مجال مياه الشرب والتصحاح، فإن موئل الأمم المتحدة قد انتقل بعيداً عن النهج التقليدي لمشروع بمشروع، وجهة مانحة بجهة مانحة، وبلد ببلد، إلى نهج برنامجي جيد التنسيق، يمكن أن يسمح للجهات المانحة أن تزيد من فعالية معونتها بالمساهمة في صندوق استئماني موحد خاص بالمياه والتصحاح لتنفيذ هدف واضح المعالم ومجموعة واضحة من الأهداف.
  • b) Medidas y buenas prácticas para promover un enfoque participativo, basado en normas y principios de derechos humanos, incluida una perspectiva de género, en la asignación de las partidas de gasto social en los presupuestos públicos;
    (ب) التدابير والممارسات الجيدة لتعزيز النهج التشاركي القائم على معايير ومبادئ حقوق الإنسان، بما في ذلك المنظور الذي يراعي نوع الجنس، في تخصيص نفقات القطاع الاجتماعي في الميزانيات العامة؛